Prevod od "kam tím" do Srpski


Kako koristiti "kam tím" u rečenicama:

Ne, zřejmě nechápete, kam tím mířím.
Ne, ne znate što vam želim reæi.
Profesore Peachi, chápete, kam tím mířím?
Profesor Peach, vidite li što postižem?
Nelíbí se mi, kam tím míříte.
Ne sviða mi se vaš stav.
Prue, já nevím kam tím míříš, ale ty si ho znala, my ne.
Pru, shvatam šta hoæeš da kažeš, ali ti ga poznaješ, mi ne.
Nelíbí se mi, kam tím míříš.
Ne sviða mi se to što govoriš.
Můžu se zeptat kam tím míříte, agente?
Mogu li da pitam gde ovo vodi, agente?
Vím, kam tím míříte, agentko Scullyová, ale jestli chcete říct, že tohle je další únos mimozemšťany, pak se naše společnost rozchází.
Znam na sta ciljate, ali ako mi kazete da je to bio vanzemaljski lovac na ucenjene glave, mi se ovde razilazimo.
Ach tak, chápu, kam tím míříte.
Oh, OK, vidim što ti radiš.
Nejsem si jistá, kam tím míříš.
Nisam sigurna gde nas to vodi.
Ano, pane Hornstocku, kam tím míříte?
Da, g. Hornstok, gde ovo vodi?
Nelíbí se mi kam tím směřujete, agente Gibbsi.
Ne sviða mi se kuda ovo vodi, agente Gibbs.
Já jsem tě vždycky viděl spíš jako R2-D2, ale chápu kam tím míříš.
Ja sam te uvijek smatrao više kao R2-D2 tipom, ali shvatam šta hoæeš da kažeš.
Svěř se nám, Chucku- kam tím směřuješ?
Rastereti se, Chuck- gde ti je ta glava?
Sheldone, určitě bychom si užili tu historku o lvím spermatu, ale... kam tím míříš?
Sheldon, nije da ne uživamo u dobroj prièi o lavljoj spermi, ali u èemu je poanta prièe?
Kam tím mířím... pokud je desátá karta v balíčku srdcový kluk, vidím rohatého ďábelského tanečníka v Joplin, Missouri, zábavní parky.
Poanta je, ako je deseta karta u deku dečko srce, ja vidim plesača sa vražjim rogom, na sajmištu u Joplinu, Missouri.
Nevím, kam tím míříš, ale já se Wendy snažila pomoct.
Не знаш на шта циљаш са овим али покушала сам помоћи Венди.
A až se to stane, doufám, že konečně pochopíš, kam tím mířím já.
I kad se to desi nadam se da æeš da razumeš šta hoæu da ti kažem.
Myslím, že je dost jasné, kam tím mířím.
Mislim da je potpuno jasno kuda idem sa ovim gospodine.
Myslím, že vím, kam tím směřuješ.
Mislim da znam kamo idete sa ovime.
Nejsem si jistý, kam tím míříte.
Ne znam zašto me to pitate.
Nebudu se ostýchat a předstírat, že nechápu, kam tím míříte, ačkoli se zdáte být velmi dobře obeznámen s rodinnými záležitostmi.
Neæu biti rezervisan i praviti se da ne razumem, šta želite da kažete, pošto ste izgleda vrlo dobro informisani o privatnim odnosima ove porodice.
Ale nejsem si jistý, jestli rozumím, kam tím narážíte.
Ali nisam siguran da znam na šta mislite.
Popravdě jsem nevěděl, kam tím míří, ale myslím, že se všichni shodneme na tom, že se to ubíralo takovou tou depresivní...
Да будем искрен, ја не знам шта је он хтео да каже сa тим. Али, ја мислим да сви можемо.....да се сложимо да је све имало неку депресивну ноту.
Chápu, kam tím míříš, ale to neznamená, že bych si právě nepřála cítit jeden nebo i víc tvých prstů ve své vagíně.
Razumem šta govoriš. Ali to ne znaèi da neæu tvoj prst u moju vaginu.
Vím, kam tím míříte a je to nesmysl.
Znam na što ciljate i to je èisto sranje.
Poslyš, doufal jsem, že dnešní noc by mohla být ta noc, jestli chápeš, kam tím mířím.
Idi kod njega i budi fin. Èuj... Nadam se da æe veèeras biti to veèe, ako me razumeš.
Mám úplně jasnou představu, kam tím míříte.
Imam oseæaj za to šta pokušavate ovde da uradite.
Tak dobře, vidím, kam tím směřujete.
Ok, vidim gdje idemo s ovime.
Oh, ne, já vím, kam tím míříte
O, ne, sad mi je jasno.
Chápu to, ale poslouchejte, vím, kam tím míříte.
U redu, èujte, momci, znam na šta vi ciljate.
Chápu, kam tím míříš, a tenhle dům se mi vážně líbí.
Shvatam poentu, i mislim... Da mi se sviða ova kuæa.
Líbí se mi, kam tím míříš.
Sviða mi se kamo si krenuo sa ovim.
Hele, promiň, ale kam tím míříš?
Žao mi je. Ali šta hoæeš da kažeš?
Hele, vím, kam tím míříš, ale federálové měli zákaz útočných zbraní celé roky, a nic se nezměnilo.
Znam gde ideš s ovim, ali federalci su zabranili jurišne puške, a to nije ništa promenilo.
Nelíbí se mi, kam tím směřuješ.
Ne sviða mi se kuda ova prièa vodi.
Nevím, kam tím míří, ale děsí mě to.
Не знам где то води, али то ме плаши.
Myslím, že vím, kam tím míříš.
Mislim da znam na šta ciljaš.
Opravdu nemáš páru, kam tím mířím.
Stvarno nemaš pojma na šta ciljam.
Dále pokračoval s výčtem, co to není, a já jsem si říkala, kam tím chce dojít.
Dok se nizala ova detaljna eliminacija, razmišljala sam, gde ide sa ovim?
0.67782497406006s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?